Zendesk | Cómo crear reglas para categorizar o asignar tickets procedentes de Bigblue


¿Busca agilizar su proceso de atención al cliente? Con la integración de Bigblue en Zendesk, puede automatizar varias tareas, como la asignación de tickets, el etiquetado y la organización de tickets en carpetas según criterios específicos. Esta guía le mostrará cómo aprovechar las funciones de Zendesk junto con la integración de Bigblue para crear flujos de trabajo eficientes.


Tipos de billetes

Usted puede encontrar tres tipos de tickets dentro de Zendesk que vienen directamente de Bigblue, o indirectamente.

  • 🐳 Herramienta de soporte Alerta - Tickets creados directamente por Bigblue, procedentes de la integración Bigblue Zendesk.
  • 🗒 Contacto procedente del formulario de contacto - Cuando los clientes utilicen el formulario de contacto de Bigblue, se abrirá un ticket en Zendesk.
  • 📧 Respuesta a correo electrónico de seguimiento - Cuando los clientes responden directamente a un correo electrónico de seguimiento, se ponen en contacto con tu equipo de soporte. Se crea un ticket en Zendesk.

Crear flujos de trabajo automatizados

Para agilizar el proceso de asistencia y gestionar estas solicitudes de forma eficaz, puede aprovechar el asunto de la solicitud o las etiquetas añadidas por Bigblue. A continuación se explica cómo configurar flujos de trabajo automatizados:


  1. Vaya al Centro de administración de Zendesk: Acceda al Centro de administración dentro de Zendesk.
  2. Vaya a Objetos y Reglas: En Objetos y reglas, seleccione Activadores.
  3. Añadir activador: Haz clic en el botón "Añadir activador" para crear un nuevo activador.
  4. Configurar las condiciones de activación:
    • Elija si desea activar acciones basadas en etiquetas o en asuntos de tickets.
    • Utilice la nomenclatura de tickets (tabla siguiente) para definir las condiciones de sus disparadores.

Los posibles casos de uso pueden incluir: asignar un ticket a un agente específico, añadir una etiqueta de prioridad, categorizar un ticket en una carpeta, añadir una nota interna, etc.

Zendesk - Navega a tu Centro de Administración
Zendesk - Añadir un disparador
Zendesk - Configurar condiciones de activación

Nomenclatura de los billetes

Tipología de billetes Tipo Nomenclatura temática de los billetes Etiqueta
🐳Herramienta de apoyo Alertas Orden en la acción requerida "El pedido {id de pedido} está bloqueado debido a una dirección o datos de contacto del comprador no válidos". bigblue-action-required
🐳 Herramienta de apoyo Alertas Calificación negativa en la encuesta de satisfacción del comprador - con comentario "El comprador {nombre del comprador} ha dado una mala valoración a la encuesta de satisfacción de la entrega"
bigblue-bad-rating-with-comment
🐳 Herramienta de apoyo Alertas Calificación negativa en la encuesta de satisfacción del comprador - sin comentarios "El comprador {nombre del comprador} ha dado una mala valoración a la encuesta de satisfacción de la entrega" bigblue-bad-rating-no-comment
🗒 Contacto procedente del formulario de contacto Modificar o anular un pedido "Pedido #{order id} - Editar o cancelar pedido" No se ha añadido ninguna etiqueta
🗒 Contacto procedente del formulario de contacto Problema de entrega "Pedido #{order id} - Emisión en la entrega" No se ha añadido ninguna etiqueta
🗒 Contacto procedente del formulario de contacto Artículo dañado "Pedido #{order id} - Artículo dañado" No se ha añadido ninguna etiqueta
🗒 Contacto procedente del formulario de contacto Artículo incorrecto o faltante "Pedido #{order id} - Artículo recibido incorrecto o artículo faltante" No se ha añadido ninguna etiqueta
🗒 Contacto procedente del formulario de contacto Otros "Pedido #{order id} - Otro asunto" No se ha añadido ninguna etiqueta
📧 Seguimiento de respuesta de correo electrónico En preparación (francés) "Votre commande est en préparation", (inglés) "Your order is being prepared", (español) "Tu pedido está en preparación", (alemán) "Deine Bestellung wird vorbereitet", (italiano) "Il tuo ordine è in preparazione", (portugués) "O teu pedido está em preparação" No se ha añadido ninguna etiqueta
📧 Seguimiento de respuesta de correo electrónico Enviado (francés) "Votre commande est en route", (inglés) "Your order is on the way", (español) "Tu pedido está en camino", (alemán) "Deine Bestellung ist unterwegs", (italiano) "Il tuo ordine è in cammino", (portugués) "O teu pedido está a caminho" No se ha añadido ninguna etiqueta
📧 Seguimiento de respuesta de correo electrónico Entregado (francés) "Votre commande est arrivée", (inglés) "Your order has arrived", (español) "Tu pedido ha llegado", (alemán) "Deine Bestellung ist angekommen", (italiano) "Il tuo ordine è arrivato", (portugués) "O teu pedido chegou" No se ha añadido ninguna etiqueta
📧 Seguimiento de respuesta de correo electrónico Entregado - Recogido en un punto de recogida (Francés) "Votre commande a été récupérée", (Inglés) "Your order has been picked up", (Español) "Tu pedido ha sido recogido", (Alemán) "Deine Bestellung wurde abgeholt", (Italiano) "Il tuo ordine è stato ritirato", (Portugués) "O teu pedido foi recolhido" No se ha añadido ninguna etiqueta
📧 Seguimiento de respuesta de correo electrónico Intento fallido (francés) "Votre commande n'a pas pu être livrée", (inglés) "Your order could not be delivered", (español) "Tu pedido no pudo ser entregado", (alemán) "Deine Bestellung konnte nicht geliefert werden", (italiano) "Il tuo ordine non è stato possibile consegnare", (portugués) "O teu pedido não pôde ser entregue" No se ha añadido ninguna etiqueta
📧 Seguimiento de respuesta de correo electrónico Devolución confirmada (francés) "Votre retour est confirmé", (inglés) "Your return is confirmed", (español) "Tu retorno está confirmado", (alemán) "Deine Rücksendung ist bestätigt", (italiano) "Il tuo reso è confermato", (portugués) "O teu retorno está confirmado" No se ha añadido ninguna etiqueta
📧 Seguimiento de respuesta de correo electrónico Devolución creada (francés) "Votre retour a été créé", (inglés) "Your return has been created", (español) "Tu retorno ha sido creado", (alemán) "Deine Rücksendung wurde erstellt", (italiano) "Il tuo reso è stato creato", (portugués) "O teu retorno foi criado" No se ha añadido ninguna etiqueta
📧 Seguimiento de respuesta de correo electrónico Devolución enviada (francés) "Votre retour a été expédié", (inglés) "Your return has been shipped", (español) "Tu retorno ha sido enviado", (alemán) "Deine Rücksendung wurde verschickt", (italiano) "Il tuo reso è stato spedito", (portugués) "O teu retorno foi enviado" No se ha añadido ninguna etiqueta
📧 Seguimiento de respuesta de correo electrónico Devolución devuelta (francés) "Votre retour a été reçu", (inglés) "Your return has been received", (español) "Tu retorno ha sido recibido", (alemán) "Deine Rücksendung wurde empfangen", (italiano) "Il tuo reso è stato ricevuto", (portugués) "O teu retorno foi recebido" No se ha añadido ninguna etiqueta
📧 Seguimiento de respuesta de correo electrónico Información de pedido no válida (francés) "Informations de commande invalides", (inglés) "Invalid order information", (español) "Información de pedido inválida", (alemán) "Ungültige Bestellinformationen", (italiano) "Informazioni sull'ordine non valide", (portugués) "Informações de pedido inválidas" No se ha añadido ninguna etiqueta
📧 Seguimiento de respuesta de correo electrónico Retraso (francés) "Votre commande est retardée", (inglés) "Your order is delayed", (español) "Tu pedido está retrasado", (alemán) "Deine Bestellung ist verzögert", (italiano) "Il tuo ordine è in ritardo", (portugués) "O teu pedido está atrasado" No se ha añadido ninguna etiqueta
📧 Seguimiento de respuesta de correo electrónico Recordatorio de recogida (francés) "Rappel de collecte pour votre commande", (inglés) "Collection reminder for your order", (español) "Recordatorio de recogida para tu pedido", (alemán) "Abholerinnerung für deine Bestellung", (italiano) "Promemoria di raccolta per il tuo ordine", (portugués) "Lembrete de coleta para o teu pedido" No se ha añadido ninguna etiqueta
📧 Seguimiento de respuesta de correo electrónico [ Comerciantes que utilizan correos electrónicos HTML / MJML ] El asunto depende de la configuración de tu correo electrónico No se ha añadido ninguna etiqueta


Si deseas más ayuda u opciones de personalización, consulta la documentación oficial de Zendesk o pónte en contacto con el administrador de tu cuenta de Zendesk.

¿Responde esto a tu pregunta? Gracias por los comentarios Hubo un problema al enviar su comentario. Por favor, inténtelo más tarde.

¿Aún necesitas ayuda? Contacta con nosotros Contacto con nosotros